FOX’S SOLILOQUY

FOX’S SOLILOQUY

Archive for the '野狐禪' Category

估唔到閃卡呢個名詞又興番

2 comments

聽完花園rap,驚覺人們對業餘水準的包容程度是多麼的大。

對我來說,這連業餘程度也未達到。其實我覺得她rap得很差,很碎碎念style。講完

No comments

忽然想起

如果有條麻吉弟弟好(懶)風趣咁講:點解女人咁鐘意鑽石,都係一舊碳之嘛

我答:咁你又買舊細碳送俾舊大碳…都係碳之嘛

佢會唔會話我懶風趣???

1 comment

朋友的新年禮物

佢送送下餐俾人偷左架車,好灰

1 comment

打完之前個post,發覺我已經溶哂入去美國pop culture,以前我係唔會睇個d retarded reality show,而家反而覺得幾好笑

2 comments

預左有人會對我看i love ny而震驚,睇呢d show唔駛用腦嘛, new york小姐又夠8婆….唔係夠死8婆先岩。夠好笑抵死嘛

其實vh1最低能好笑既係charm  school,仲好ghetto tim

No comments

新年立立雜

也是什麼地方都沒去,又沒去學滑雪板,呢幾日都冇半價,我孤鬼寒唔鬼去

No comments

樂快誕聖

步進年新

1 comment

聖誕立立雜

明天有婚禮要去,我也終於到了被邀請去睇人結婚的年紀了。

聖誕都在家,挖wes anderson的電影來看。

要去學滑雪板。

 

No comments

 terry richardson來香港,我卻冇得去

No comments

something i am shy to talk about, chinglish version

OK I think this should goes on…

the music I listen recently is ….Peaches….the lyrics(actually the whole) is so vulgar and u know I like vulgar stuff, teachers of peaches…like sex on the beaches…..see? is vulgar!

I still dont know how to do “copy” in mac….damn…can u beileve that? the most important key for writing !

I am so into the reality show called “I love new york”,now okok…stop googling…u will despise me after u knew what the show is… 

I am so not productive, I cant find anyway that worth blogging worth talking

I am too shy to talk about “the really shy thing” actually hahahahahaha

 

 

3 comments

pk_

we miss you

3 comments

我小時候,大約十三十四歲,曾經說過20歲之前要去歐洲一趟。

最後沒有實現。

然後我在21歲時去了二次……幾天後再去第三次,還會去非洲。摩洛哥。

然後打算五月去西亞。

唉要勤打工了。

4 comments

我又有心事……

哎,我也想去藝穗會看我的小機場

2 comments

口好痕

各處都有其禁忌,就好似你係美國貼黃子華最新個張漫畫poster,一樣會俾人告,俾人罵。隨時俾黑人打tim

 

講完

4 comments

 

紅白機真正退休了。ouch…

你一定不知道,其實我是個遊戲機迷。不過我第一部玩既遊戲機唔係亞達利而係紅白機。仲要係當年住係廣州岩岩拿到老人證既”女麻女麻”買既,潮爆。

我初初上小學個幾年,一年只有7,8月返廣州先有得玩遊戲機。仲要同細佬同堂細佬爭。沒錯我從小就係係鬥爭中長大xd,而且…係冇乜女仔game的。每次同佢地一齊玩都係玩魂鬥羅,熱血運動會熱血打打殺殺etc…熱血系列中我最鐘意玩曲棍球,因為可以用支棍打對手,至於分數呢?係冇人理既。大家只熱中互扑既樂趣……

最鐘意玩既係馬戲團,有獅子跳火圈個隻(名就唔記得喇)。

之後過了幾年,偉大的老豆買左超任博士,我就愈來愈少玩紅白機了….最後連它的去向也不知道了。

現在紅白機收皮,我的日子都回不去了。去玩nds啦頂

3 comments

好唔開心

買了2大包古古力但竟然冇細路黎拿,要自己哽哂呢幾千卡路里。

2 comments

翻譯是藝術

翻譯工作很苦/.\

朋友給我五百港元譯一篇英文訪問。其實我本來沒想過要收他的錢(講明先佢自己要俾我的),不過譯了之後就知道翻譯一點也不好做。給了其他朋友看過,他說可以。不過就是過不了自己那關,不是字詞意義上的問題,我是覺得由英翻了中(不是廣東話),人味全無,被訪問者的性格全失,本來整個氣氛都很casual現在變得很…官腔。對對對是自己英文屎中文又屎罷了。

翻譯是藝術呀,各位翻譯員請受我一拜。

 

後話…

訪問者9up一輪後真是苦了我 XD

4 comments

我想做一個(被標籤的)港女,有了威登古池去下club便快樂,煩惱少得多。

1 comment

http://hk.myblog.yahoo.com/wchiuw91-cantoneseopera

 

伯伯你如果唔句句都係句號就更加好

No comments

« Previous PageNext Page »